Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
84salon 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 84salon
外交部确认越界印度边防人员全部撤回
来源:外交部网站,国防部网站    日期: 2017-08-30

据中国外交部消息,28日下午,在中印边界锡金段越界的印度边防人员及装备已经全部撤回边界印方一侧。印军越界事件已得到解决。
 
今年6月18日,印度边防部队270余人携带武器、连同2台推土机,在多卡拉山口悍然越过锡金段边界线100多米,进入中国境内阻挠中方的修路活动。 
 
外交部:越界的印度边防人员已全部撤回
 
外交部发言人华春莹在28日的例行记者会上表示:


 
6月18日,印度边防部队非法越过中印锡金段已定边界进入中国洞朗地区。中方通过外交渠道多次向印方提出交涉,向国际社会说明事实真相,阐明中方严正立场和明确要求,敦促印方立即将越界边防部队撤回边界印方一侧。同时,中国军队采取有力应对措施,维护国家领土主权和合法权益。 
 
On June 18, the Indian border troops illegally crossed the well-delimited China-India border in the Sikkim Sector into China's Dong Lang area. China has lodged representations with the Indian side many times through diplomatic channels, made the facts and truth of this situation known to the international community, clarified China's solemn position and explicit demands, and urged India to immediately pull back its border troops to the India's side. In the meantime, the Chinese military has taken effective countermeasures to ensure the territorial sovereignty and legitimate rights and interests of the state.
 
8月28日下午14时30分许,印方将越界人员和设备全部撤回边界印方一侧,中方现场人员对此进行了确认。中方将继续按照历史界约规定行使主权权利,维护领土主权。 
 
At about 2:30 p.m. of August 28, the Indian side withdrew all its border personnel and equipment that were illegally on the Chinese territory to the Indian side. The Chinese personnel onsite have verified this situation. China will continue fulfilling its sovereign rights to safeguard territorial sovereignty in compliance with the stipulations of the border-related historical treaty.

 
中国政府重视发展同印度的睦邻友好关系。希望印方切实遵守历史界约和国际法基本原则,与中方一道,在互相尊重领土主权的基础上,维护边境地区和平安宁,促进两国关系健康发展。 
 
The Chinese government attaches importance to developing good neighborly and friendly relations with India. We hope that India could earnestly honor the border-related historical treaty as well as the basic principles of international law and work with China to preserve peace and stability in the border area and promote the sound development of bilateral relations on the basis of mutual respect for each other's territorial sovereignty.
 
国防部:坚定捍卫国家领土主权

 
国防部新闻发言人吴谦28日在回答记者提问时表示,8月28日14时30分许,印方已将越界人员和设备全部撤回到边界印方一侧,中方现场人员对此进行了确认。中国军队将保持高度戒备,坚定捍卫国家领土主权。
 
The Chinese military will remain vigilant and firmly defend national territory and sovereignty following a military stand-off between China and India, said Wu Qian, spokesperson for the Ministry of National Defense.
 
有记者问,据报道,印方已根据中方要求,将中印边界锡金段越界的印军人员及设备全部撤回边界印方一侧。请问国防部对此有何评论?
 
吴谦说,6月18日以来,印度边防人员非法越界进入中国洞朗地区,引发中印边境局势持续紧张,中国军队对此坚决反对,并采取紧急处置措施,强化边界管控,前推作战部署,加强针对性训练,有力维护国家领土主权和合法权益。



 
吴谦说:“中印边境地区的和平与安宁事关地区和平稳定,符合两国和两国人民的共同利益。我们提醒印方从此次事件中汲取教训,切实遵守历史界约和国际法基本原则,与中方相向而行,共同维护边境地区和平安宁,推动两国两军关系健康发展。”
 
"Peace and stability along China-India border concerns regional peace and stability and accords with the common interests of the two peoples," Wu said.
 
"We remind India to draw lessons from the stand-off, abide by established treaties and the basic principles of international law, and work together with China to safeguard peace and stability along the border and promote the healthy development of the two militaries," he said.
 
吴谦表示,天下并不太平,和平需要保卫。中国军队有信心、有能力维护国家主权、安全、发展利益,有信心、有能力为维护世界和平作出新的更大贡献。
 
Wu said that the Chinese military is confident and capable of safeguarding national sovereignty, safety and the interests of development. It is also confident and capable of making a bigger contribution to world peace.

标签:时政



相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经84salon书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容