Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
84salon 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
尬聊是一种怎样的体验?歪果仁都怎么形容聊不下去了?
来源:84salon    日期: 2017-08-29

常言道“话不投机半句多”,聊着聊着气氛陷入冰点,要是再碰上一个不会聊天的小伙伴,简直分分钟就可以让人无话可说。这种聊不下去的style英文都能怎么形容呢?
 
1. Not be on speaking terms
 
英文中on one's terms一般指“根据某人的主张或条件”,如此说来,这个“不合说话条件”的短语则指的是拒绝和某人说话,通常因为生气。
 
例:They had an argument last night and now they're not on speaking terms (with each other).
他们昨晚争吵了一番,现在谁都不跟谁说话了。
 
2. Save one's breath
 
说话时间长了最是费气力,省点儿气息,也就是别白费力气,浪费唇舌。
 
例:I don't know why I even try to talk to him - I might as well save my breath.
我真不知道自己干吗非得找他谈话,我还是省省力气吧。
 
3. Have nothing to say for oneself
 
自己不打算说,也不想说,总之不准备向别人透露自己的想法~ 这种情况还怎么聊得下去呢?
  
例:She doesn't have much to say for herself.
她自己无话可说。
 
4. Rub in 
 
别人家不想再提的事情,可是有的人就爱来回来去地说,哪壶不开提哪壶,真心是没法聊了……
 
例:I know I made a mistake, but you don't have to rub it in.
我知道自己犯了错,可你也用不着反复说吧。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经84salon书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容